花の雫、月の雫、水の玉日语中那三个词应该都是暗示露珠的吧?但是详细有什么区别呢?
谢邀,简答。。。。
とりあえず,「花の雫」っては,なんか雫のように花びらがちらちら漂ったり,落ちたりしてるそのイメージが頭に浮かんでいるので,「花の雫」は=「露」で決してないと思うよ。。。。
次,「月の雫」というのは,月の光を浴びて,一晩を寝かせて,おりてきて,出来上がった露みたいな気がするかなぁ~~で,「月の雫」に「露」の意味は含まれるやろうと。。
最後,「水の玉」はパッと聞いたら,おかしい感じをせんの??もしかして,「水玉」を指すやろう?。。
「水玉」ならば,「露」より「水しぶき」という感じが強いと思うから,「水玉」も必ずしも「露」を指すとは言えないやろうと。。。。
以上です。不敷や過ちなどがある場合,ご指责のほどお願いします。
Tags:
相关推荐
- 一万存一年定期利息多少?2025年银行最新存款利率是多少?
- 徽商银行2025利率盘点?5万存一年利息多少?
- 3分钟搞懂股票一二级市场:普通投资者如何破解信息不对称困局?
- 新股民警惕!股票几点开市和收市?3个黄金时段把握住每天多赚20%
- 散户必看!MACD红绿柱3大实战技巧,看懂主力动向省心赚钱
- 散户必看:科创板和创业板开户条件全攻略,高收益背后藏着哪些秘密?
- 散户必看!大盘股VS小盘股3大选择策略,90%的投资者都忽略了这个关键点
- 散户必看!巴菲特亲授3个卖股信号,每天1元破解90%卖飞困局
- 散户必看!股票五日线3大实战技巧,避开80%的亏损陷阱(附智能解决方案)
- 散户必看!限售股解禁前必知的3个自救技巧,别等股价跳水才后悔