黄梅时节家家雨全诗(黄梅时节家家雨全诗翻译)

访客2024-02-14 18:24:1442

大家好,黄梅时节家家雨全诗相信很多的网友都不是很明白,包括黄梅时节家家雨全诗翻译也是一样,不过没有关系,接下来就来为大家分享关于黄梅时节家家雨全诗和黄梅时节家家雨全诗翻译的一些知识点,大家可以关注收藏,免得下次来找不到哦,下面我们开始吧!

“黄梅时节家家雨”全诗是什么

“黄梅时节家家雨”全诗是黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

出自:南宋诗人赵师秀《约客》。

译文:黄梅时节一个梅雨绵绵的夜晚,乡村的青草池塘中传来阵阵蛙鸣。这时已经是半夜了,朋友却没有如约到来,无聊地敲着棋子,灯灰震落在棋盘上。

扩展资料:

“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙”,诗歌前两句写景,描绘出一幅江南夏雨图。梅雨季节,阴雨连绵,池塘水涨,蛙声不断,乡村之景是那么清新恬静、和谐美妙。但是,“一切景语皆情语”,诗人在这里并非为写景而写景,而是于景中寄寓了他独自期客的复杂思想感情。

“有约不来过夜半”,这一句才点明了诗题,也使得上面两句景物、声响的描绘有了着落。与客原先有约,但是过了夜半还不见人来,无疑是因为这绵绵不断的夜雨阻止了友人前来践约。夜深不寐,足见诗人期待之久,希望之殷,至此,似乎将期客不至的情形已经写尽,然而末句一个小小的衬垫,翻令诗意大为生色。

“闲敲棋子落灯花”,这句只是写了诗人一个小小的动态,然而在这个动态中,将诗人焦躁而期望的心情刻划得细致入微。因为孤独一人,下不成棋,所以说“闲敲棋子”,棋子本不是敲的,但用来敲打,正体现了孤独中的苦闷;“闲”字说明了无聊,而正在这个“闲”字的背后,隐含着诗人失望焦躁的情绪。

参考资料来源:百度百科—约客

黄梅时节家家雨的全诗是什么

“黄梅时节家家雨”这句诗是我们经常能听到的,但是却很少人可以背出它的全诗,往往之记得一两句。今天小编为大家带来了这首诗的解析,让我们一起来了解一下吧。

《约客》

宋·赵师秀

黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。

有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

译文

到了梅雨时节,家家户户都被烟雨笼罩着,池塘边上长满了青草,传来了阵阵蛙声。

已经过了午夜,但是约好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,看着灯花一朵一朵落下。

赏析

诗的开篇便点明了时令,说明现在是梅子黄熟的江南雨季,“家家雨”三个字写出了“黄梅时节”的特别之处,勾勒出一幅烟雨蒙蒙的江南诗画。次句从听觉着手,用蛙鸣声衬托出江南夏夜特有的寂静之美。

第三句点明主题,使前两句景物、声响的描绘有了着落,说明主人公的等待之久,用雨声和蛙声显示出作者焦躁的心情。最后一句是全诗的诗眼,使诗歌陡然生辉。这时诗人的心绪已经脱离了等待,陶醉于窗外的景色,并且融入其中,寻到了独得之乐。

黄梅时节家家雨,全诗

全诗是:

黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。

有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。

出自:南宋诗人赵师秀《约客》。

译文:黄梅时节一个梅雨绵绵的夜晚,乡村的青草池塘中传来阵阵蛙鸣。这时已经是半夜了,朋友却没有如约到来,无聊地敲着棋子,灯灰震落在棋盘上。

扩展资料:

《约客》是赵师秀的特“秀”之作。该诗写的是诗人在一个风雨交加的夏夜独自期客的情景。诗歌采用写景寄情的写法,表达了诗人内心复杂的思想感情。是一首情景交融、清新隽永、耐人寻味的精妙小诗。一个“敲”一个“落”,呼应地那么巧。开首一句“黄梅时节家家雨”,便点出了时间、地点,时间是6、7月份,地点在江南一带,正是江南多雨季节。

蛙声阵阵,所以是夜晚,而且居住于乡下,四周安静。诗人等着朋友如约前来,左等右等,朋友还不来,已经过了夜半了。百无聊赖之际,便自娱自乐,一个人摆棋谱玩。我觉得那种意境之下,一定摆的是围棋,黑白分明,玄机无限。

围棋最为适合一人博弈。“有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花”与“兴之所至,兴尽而返”有异曲同工之妙,朋友来与不来,与我乐与不乐,其实没有因果关系。

好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。

控制面板

您好,欢迎到访网站!
  查看权限

最新留言