《都挺好》用英语怎么说?

访客2023-12-03 07:20:4522

要问近期最火爆电视剧是谁,当属《都挺好》,All is Well。

那么,原生家庭怎么说:Original family/family of origin。

Our family of origin is the family we were born or adopted into. It's the people who raise us and who we spend most of our childhood with.

原生家庭指我们出生或被收养时所在的家庭,指的是是那些培育我们、和我们一路渡过童年光阴的人。

原生家庭对一小我的影响是浩荡的。因为父母教导塑造了孩子对本身的核心自信心,一个家庭对"为人"和"人生目标"的概念将对我们小我的的进修和开展产生浩荡的影响。

还没看过那部剧的同窗,要不要承受那波安利呀~下面咱们来看看剧中配角特色以及典范语录吧。

苏母:苏家掌权人,重男轻女,对小女儿极其冷漠。

“重男轻女”用英文怎么说?

重男轻女:Son preference

苏父(苏大强):终年被苏目逼迫,小气、柔弱、无私又精于计算。老伴往世后,起头花式做妖。

小气:stingy、mean

柔弱:flabby

精于算计:calculating

无私:Selfishness

典范语录:

那事儿不克不及怪我:I'm not to blame.

那XX也不听我的呀:XX didn't take my advice.

愚孝:simple-minded/blind filial piety

凤凰男:phoenix guy/ugly duckling

典范语录:

做儿女的尽点孝心是应该的:It is proper to be a filial son and daughter.

那是苏家的事,你就别管了:This is Sue's business. Leave it at that.

过往的事就让他过往吧:let bygones be bygones

实是太不像话了:This is too thick.

(还有啥,一时半会儿想不起来,求填补~)

苏明成:苏家老二,典型啃老族,在苏母宠嬖中长大,油嘴滑舌、撒娇哄苏妈高兴的无私妈宝男。

啃老族:Neet Generation/live off one's parents

妈宝男:momma's boy

油腔滑调:glib-tongued

典范语录:

XXX你有病吧:Are you insane?

苏明玉:苏家独一的女孩,因母亲重男轻女,在家中受尽了不公允看待,与家庭关系严重。但却是全家处置问题的顶梁柱,刀子嘴豆腐心。

遭到不公允看待:Be treated unfairly

刀子嘴豆腐心:She is a rough diamond.

典范语录:

那事儿交给我来办:Leave that to me

上下滑动查看

东野圭吾说过:谁都想生在好人家,可无法抉择父母,发给你什么样的牌,你就只能尽量打好它。

和考情揣测的同窗

赶紧添加小助手!

标化功效不睬想?备考多坎坷?别焦急!

啄木鸟海量培训课程在那里~

控制面板

您好,欢迎到访网站!
  查看权限

最新留言