你离真正的秋天,只差一个诗歌小镇的距离……

访客2023-12-01 16:38:3114

Autumn limited

秋天の旅约

青莲李白诗歌小镇

没有人可以承认,

秋天是个温顺的季节,

当秋风颠末李白故宅的天宝山,

穿透树木枝桠的裂缝,吹拂到脸上时

你会觉得,脚下的旅途,突然起头

明朗而又美妙,像一首诗歌:

“秋风清,秋月明,

落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

相思相见知何日?此时此夜难为情!

入我相思门,知我相思苦,

长相思兮长相忆,短相思兮无限极,

早知如斯绊人心,何如当初莫了解。”

——《三五七言》/李白

秋天の青莲

AUTUMN ROMANCE

喜好诗歌小镇的秋天,理由能够很简单,是因为它让人觉得生活慢一点也不妨,能够在太白碑林的一首诗歌前发愣,不消考虑那些生活的繁务,也没有那么多欲望得到的工具。喜好李白故宅的秋天,是因为它让你觉得你离李白很近,离你梦里的盛唐,只要天涯之遥……

I like the autumn of Li Bai's former residence, because it makes you feel that you are very close to Li Bai, and only a stone's throw away from the Tang Dynasty in your dream...

秋天の李白故宅

AUTUMN LETTER

当你徘徊在诗歌小镇的秋天里,看树叶起头变得金黄,像为你披上的荣拆;那时,繁花几欲落尽,满地的落红是为你铺上的红毯;空气里,四处都是野蜂蜜甜甜的味道。人群中,还有一种无处不在的颜色,那就是鲜艳的中国红……

When you wander in the autumn of Li Bai's former residence, see the leaves begin to turn golden, like a glorious costume for you...

秋天の太白碑林

“秋风清秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊……”,李白故宅的秋天,有时候就藏在太白碑林的一首诗歌里,邀月台的月亮仍然亮堂在李白的头顶,风吹云散时,旅客们不慌不忙,因为所有人都晓得,那里是青莲,是李白天思夜想的故土,所以,人即便还在旅途,但目标地已至……

The autumn of Li Bai's former residence is sometimes hidden in a poem in the Taibai Forest of Steles…

AUTUMN

LETTER

九月的那一头,仍是秋裹伏的炎热,十月的那一头,已是凉快的深秋。当秋天起头拜访青莲李白诗歌小镇,拜访李白故宅的山山川水,似乎一切都起头变得温顺起来,你既不会太冷也不会太热,和伴侣小憩于“静夜思”酒店或李白家的“静夜别院”,来一杯下战书茶,听凭慵慵懒懒的本身,被卷进李白家的一场浩大的诗意里……

Have a cup of afternoon tea, let the languid lazy oneself, be involved in a grand poetry of Li Bai's house...

秋天の李白光阴里

AUTUMN LETTER

李白故宅的秋天是内秀的!它不骄不躁,不彰不显,内涵浓重。十月独有的沉稳加持那里的每一条街巷,每一个院落,整个“李白·光阴里”被恬静之美所裹挟得严严实实……

The autumn of Li Bai's former residence is an internal show! It is not arrogant and impetuous, not obvious, but must be rich in connotation...

秋景还未赏完

你可先别冬眠

END

控制面板

您好,欢迎到访网站!
  查看权限

最新留言