这些“双十一”英语词汇你都知道吗?

访客2023-12-01 15:56:1913

一年一度的双十一正日子就要来咯~

京东、淘宝、拼多多,各类各样的优惠活动看得我们目炫缭乱,

良多人都被如许的数学问题搞得头昏脑涨,

底子不晓得如何才气以商品界面标注的更低价

买到心心念念的它

各人是不是认为会给各人详细科普一下双十一购物省钱攻略呢?醒醒,想啥呢~优卓雅思给烤鸭们筹办了一些与双十一相关的英文表达攻略,一路来看!

起首来看一篇介绍双十一来历的小短文。

Single's Day shopping carnival

or Double Eleven(Double 11 shopping carnival)

Single's Day is an unofficial festival, which is popular on the Internet and among the people.There are many opinions about its origin, and it is widely recognized that it originated from Nanjing University. In 1993,four senior students in Nanjing University held “sleeping talk” in the dormitory every night. The theme of the talk was to discuss how to get rid of the bachelor's state. They came up an idea to organize some activities on the upcoming November 11, named “Single's day”. The four ones in 11.11 symbolize “bare branches”, a Chinese slang for bachelors. Since then the Single's Day gradually become an interesting campus culture in many universities. Many students confess feelings to that special one in heart on this day.With a group of students saying goodbye to the campus, this festival has been gradually brought into the society. Since about 2010, online retaiers have transformed the holiday, also known as “Double 11”,into an epic online shopping carnival similar to Cyber Monday in America.

译文:

双十一

光棍节长短官方节日,流行于收集及民间。关于它的来历有多种说法,此中被广为承认的是起源于南京大学。1993年,南京大学的四个大四学生每晚都在宿舍举行“卧谈”,卧谈的主题都是讨论若何脱节光棍形态,卧谈中创想出把即将到来的11月11日做为“光棍节”来组织活动。11.11象征着“光棍”,光棍是汉语中的俚语,代表独身人士。从此,光棍节逐步开展成为大学里的一种校园兴趣文化。良多学生借那个日子打趣,在那一天向本身心仪的对象剖明。跟着一批批学子辞别校园,那个节日被垂垂带入社会。大约在2010年之后,又称“双11”的光棍节,被收集零售商改变成了和美国的“网购礼拜一”类似的网购狂欢节。

读了小短文,各人是不是对双十一的来历有了更深切的领会呢?双十一呈现的“预售”“定金”“尾款”等词汇,那么那些词汇用英文怎么表达呢,接下来就是对那些词汇的科普时间,请拿好小板凳,做好条记呀!

相关词汇清点

预售

presell /ˈpriː sel/ v.

英文释义:to sell sth in advance of when it is available

例句:

These farmers presell their crops.

那些农人预 售他们的做物。

定金;订钱

deposit/dɪˈpɒzɪt/ n.

英文释义:a sum of money that is given as the first part of a large payment

例句:

他们凡是要求付50美圆做为定金。

We've put down a 5% deposit on the house.

我们已经付出了房款的5%做为定金。

余额;尾款

balance/ˈbæləns/ n.

英文释义:the amount that is left after taking money away from a total

例句:

They were due to pay the balance on delivery.

他们定在货到时付出尾款。

We were due to pay the balance on November 1st.

我们定在11月1号付出尾款。

退款

refund/ˈriːfʌnd/ n.

英文释义:a sum of money that is returned to you

例句:

Face it — you'll just have to take those cowboy boots back andask for a refund.

面临现实吧— 你不外是要把那些牛仔靴拿归去,要求退款。

If there is a delay of 12 hoursor more, you will receive a full refund.

若是延迟到达或超越12小时,你会得到全额退款。

折扣

discount/ˈdɪskaʊnt/ n.

英文释义:a reduction in the usual price of sth

例句:

They are often available at a discount.

它们经常能够以折扣价买到。

All full-time staff get a 20 percent discount.

所有全职人员都能够享受8折优惠。

促销

promotion/prəˈməʊʃn/ n.

英文释义:an attempt to make a product popular especially by advertising

例句:

Advertising and promotion are what American business does best.

打告白和促销是美国企业做的更好的工作。

We are doing a special promotion of Chilean wines.

我们正在做智利葡萄酒的出格促销活动。

优惠券

coupon/ˈkuːpɒn/ n.

英文释义:a piece of printed paper which allows you to pay less money than usual for a product, or to get it free

例句:

You'll get lots of coupons on Double 11.

双十一此日你会得到良多优惠券。

Bring the coupon below to any Tecno store and pay just £10.99.

持下面的优惠券到肆意一家Tecno专卖店,只需付10.99英镑。

买一送一

BOGOF/ˈbɒɡɒf/ (abbreviation informal)

英文释义:buy one, get one free (a type of special offer used in shops or stores)

BOGOF offers and bargains

买一送一的优惠与廉价货

买一送一也能够间接用 buy-one-get-one-free offer 来暗示

热门词块清点

剁手党:Hands- chopping people / online shopaholic / big spender

退货:return goods / merchandise for a refund / returned purchase

七天无理由退货:7 Days Return

无前提退货政策:unconditional 100% money back policy

减价/削价:reduced price / bargain price

清仓甩卖: close-out / clearance sale

顾客评论:customer reviews

好评:positive(comment)

中评:neutral(comment)

差评:negative(comment)

包邮:free shipping / free delivery

下单:place your order

囤货:stock up goods

参加购物车:add to cart

促销:promotion

包裹:parcel

网上纠纷:online dispute

买家秀:buyers shows

查看退货形态:check return states

有货:in stock

断货:out of stock

产物详情:product details

上架新品:new product display

品量包管:quality guarantee

催促网站发货

My order number is (订单号),which was placed on (订单日期). I kindly request you accelerate the processing,thanks.

我的订单是XXX,某月某日下单,请快一点发货,谢谢。

申请退货

My order number is (订单号),which was placed on (订单日期). I'd like to return the item as the color is different from what I espected. Could you offer me free shipping label so that I can return it? Thanks.

我的订单是XXX,某月某日下单。因为宝物的颜色和我想象的纷歧样,如今想退货。可否给我一个免费退货标签?谢谢。

修改送货地址

My order number is (订单号),which was placed on (订单日期). Is there any chance I could change my shipping address? The new address is XXX. Thanks.

我的订单号是XXX,某月某日下单。能否修改一下我的送货地址?我的新地址是XXX.

诘问快递单号

My order number is (订单号),which was placed on(订单日期). Is it possible that I have the tracking number of it? Thanks.

我的订单号是XXX,某月某日下单。可否告知快递逃踪编号?谢谢。

解读《中国留学开展陈述(2022)》:出国留学意愿仍然强劲、回国热持续升温

干货分享!2022年9-12月雅思白话新题汇总及参考谜底

控制面板

您好,欢迎到访网站!
  查看权限

最新留言